Sandrone Dazieri (Cremona, 1964)
ha estado estos días en la Semana Negra de Gijón presentando No está solo, su primera novela traducida
al español. Dazieri (cocinero antes de ser periodista, ensayista, novelista y
guionista de éxito) proclama el fin de la novela negra (“en los últimos años se
ha estado repitiendo mucho”) y el advenimiento del thriller (lo que quiera que signifique:
no entraremos en definiciones) como género más eficaz para representar nuestro
mundo. Etiquetas al margen, Sandrone Dazieri hace diana con una novela con
todos los ingredientes para ser uno de los bombazos editoriales del año,
película y secuela incluidas.
No está solo arranca con la desaparición de un niño y el asesinato
de su madre. Oficialmente el sospechoso es el padre y marido. Sin embargo,
Alfredo Rovere, Jefe de la Brigada Móvil de Roma encarga una investigación
paralela que remite a una larga serie de secuestros de niños ocurridos durante
décadas. A partir de aquí, Dazieri engrana con habilidad y ritmo una trepidante
trama que no desmaya en más de 500 páginas, aunque en mi opinión el principal atractivo
de la obra radique en sus protagonistas, una tan improbable como bien resuelta pareja
de investigadores: Colomba Caselli y Dante Torre.
Colomba Caselli, joven y guapa,
es una inspectora en excedencia que todavía sufre las consecuencias anímicas y
profesionales de una desastrosa operación policial que costó la vida de muchos
inocentes y que la retuvo durante semanas en el hospital. Su antiguo jefe la
pone en contacto con Dante Torre, un genial consultor experto en
investigaciones sobre abusos de menores. El propio Torre fue secuestrado y
encerrado en un estrecho silo durante once años por un desconocido al que
llamaba el Padre (Uccidi il padre, es
el título original). Como resultado de la traumática experiencia conserva
infinidad de miedos y fobias, así como una extraordinaria capacidad de
observación.
Con No está solo batirás tus registros de velocidad lectora mientras lamentas
ver cómo se acaba.
Sandrone Dazieri: No está solo, Alfaguara Negra,
traducción de Xavier González Rovira, 2015.
Elemental, querido blog por http://elementalkeridoblog.blogspot.com.es/ se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.